Asteriks Biały Irys Tom 40
W magazynie
Liczba stron
48
Język wydania
polski
Wydawnictwo
Egmont
Rok wydania
2023
Seria
ASTERIKS
Opis
Wielki powrót Asteriksa i Obeliksa w nowej przygodzie! „Wystarczy, żeby zakwitł choć jeden irys, aby rozświetlić cały las” – czytamy w czterdziestej przygodzie Asteriksa i Obeliksa. Co się stało z naszym ulubionym galijskim wodzem Asparanoiksem i dlaczego ma taką skwaszoną minę? Czy jest związana z tytułowym Białym Irysem?... Ten bardzo specyficzny kwiat wręcz odurzał swoim zapachem. Świat rzymski, podobnie jak Galia, to terytoria, które mały kwiat zajmował na długo przed jego mieszkańcami. Niosąc dobre wieści i życzliwość, oświetlał doliny i równiny swoją mądrością, zanim ozdobił świątynie lub stał się składnikiem eliksirów. Już w październiku dowiemy się, jaką rolę irys odegrał w galijskiej wiosce i co czeka jej mieszkańców. Autorami są francuski rysownik Didier Conrad (to już jego szósty album o słynnych Galach) oraz debiutujący w tej serii francuski scenarzysta Fabrice Caro, pseud. FabCaro (autor wielu komiksów i powieści, m.in. serię „Zai, zai, zai, zai”). Seria francuskich komiksów, wymyślona w 1959 roku przez scenarzystę i mistrza humoru René Goscinny’ego oraz rysownika Alberta Uderzo, od chwili premiery w październiku 1959 roku na łamach magazynu „Pilote” podbiła serca najpierw Francuzów i Belgów, a potem – stopniowo – reszty świata, stając się jednym z fenomenów kultury popularnej XX wieku.
Autor | Didier Conrad, Fabcaro |
---|---|
Wydawnictwo | Egmont |
Seria | ASTERIKS |
Rok wydania | 2023 |
Język wydania | polski |
Oprawa | Miękka |
Liczba stron | 48 |
Numer ISBN | 9788328166196 |
Kod paskowy (EAN) | 9788328166196 |
Tłumaczenie | Puszczewicz Marek |
Opinie klientów