Gdy leżę, konając
W magazynie
Liczba stron
270
Język wydania
polski
Wydawnictwo
Znak
Rok wydania
2024
Opis
PRZERAŻAJĄCA, PRZEWROTNA I KOMICZNA POWIEŚĆ DROGI Addie umiera. Przez uchylone okno dociera do niej zapach świeżego drewna. To jej syn starannie hebluje deski na trumnę. A każdą z desek pokazuje matce. Niebawem cała rodzina wyruszy na cmentarz w odległym Jefferson. Leżącą w trumnie Addie, jej męża i pięcioro dzieci czeka podróż przez wszystkie żywioły. A nad wozem ciągniętym przez zabiedzone muły kołuje coraz więcej sępów… W napisanej w ciągu 48 nocy powieści William Faulkner w mistrzowski sposób kreśli portret rodziny, która rozkłada się i gnije od środka. Narracja rozpisana na głosy tworzy gorączkową, porażającą opowieść, po której nie można złapać tchu jeszcze przez długi czas po skończeniu lektury.
NIEWZNAWIANA W POLSCE OD 30 LAT, JEDNA Z NAJWAŻNIEJSZYCH POWIEŚCI XX WIEKU W NOWYM PRZEKŁADZIE JACKA DEHNELA Polecenia „Najwspanialsza powieść, jaką kiedykolwiek napisał Amerykanin”.- Ernest Hemingway „Niesamowita książka”. – Ezra Pound „Arcydzieło czarnego humoru”. ? Daily Express „Jeden z największych amerykańskich pisarzy”.? The Times „Gdy leżę, konając to powieść wymagająca, ale dająca satysfakcję. Użycie języka przez Faulknera jest zarówno innowacyjne, jak i sugestywne, a on tworzy świat, który jest jednocześnie znajomy i dziwny. Powieść stanowi pełną mocy eksplorację kondycji ludzkiej”. – The Washington Post
Autor | Faulkner William |
---|---|
Wydawnictwo | Znak |
Rok wydania | 2024 |
Język wydania | polski |
Oprawa | twarda |
Liczba stron | 270 |
Numer ISBN | 9788324083367 |
Kod paskowy (EAN) | 9788324083367 |
Wydanie | 1 |
Tłumaczenie | Jacek Dehnel |
Opinie klientów