Kaligrafia japońska
W magazynie
Liczba stron
194
Język wydania
polski
Wydawnictwo
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania
2015
Seria
EX ORIENTE
Opis
Publikację stanowią przekłady trzech najbardziej reprezentatywnych traktatów o kaligrafii: Jubokusho (Komentarz na temat kaligrafii, 1352), Yakaku teikinsho (Sekretne nauki nocnego żurawia, XII w., uważany za pierwsze japońskie dzieło w całości poświęcone kaligrafii) oraz Saiyosho (Uwagi na temat talentu, 1177). Przełożone traktaty zostały opatrzone bogatym komentarzem i ukazane w szerokim kontekście historyczno-kulturowym.
W Kaligrafii japońskiej znajdują się:
Informacje o historii pisma i pisania w Japonii.
Historia sztuki kaligrafii w Japonii oraz jej miejsce w japońskim rozumieniu sztuki i estetyki.
Przykłady piśmiennictwa poświęconego kaligrafii przed powstaniem traktatów.
Informacje o autorach dzieł, ich odbiorcach, okolicznościach powstania, oddźwięku i późniejszym piśmiennictwie.
Wyjaśnienie pojęcia drogi w kulturze japońskiej i w sztukach tradycyjnych (kaligrafia, herbata, poezja i in.).
Książka jest ukazaniem kaligrafii, czyli „drogi pisma” (shodo) nie tylko, jako formy pisarstwa a nawet sztuki, lecz przedstawienie filozoficznej i kulturowej tradycji, z których się ona wywodzi. To pierwsza tego typu książka dostępna w języku polskim.
Wydawnictwo | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
---|---|
Seria | EX ORIENTE |
Rok wydania | 2015 |
Język wydania | polski |
Oprawa | Miękka ze skrzydełkami |
Liczba stron | 194 |
Numer ISBN | 9788323338000 |
Kod paskowy (EAN) | 9788323338000 |
Wydanie | 1 |
Podtytuł | trzy traktaty o drodze pisma |
Opinie klientów