Słownik hebrajsko-angielsko-polski
W magazynie
Liczba stron
78
Język wydania
polski, angielski, hebrajski
Wydawnictwo
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania
2023
Opis
Słownik hebrajsko-angielsko-polski jest przeznaczony głównie dla osób rozpoczynających swoją przygodę z językiem hebrajskim lub znających go w stopniu średnio zaawansowanym. Publikacja jest podzielona na kilka tematycznych działów, zawiera także część związaną ze slangiem izraelskim. Książka pomaga poszerzyć znajomość języka hebrajskiego o słownictwo z zakresu tematyki związanej z domem, pracą, człowiekiem, naturą. Każdy, kto planuje podróż do Izraela, powinien zaopatrzyć się w ten słownik.
Dr Ewa Węgrzyn – adiunkt w Instytucie Judaistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jej zainteresowania akademickie koncentrują się na powojennych emigracjach Żydów polskich do Izraela, szczególnie w latach 50. Bada również relacje polsko-żydowskie po drugiej wojnie światowej, historię Państwa Izrael, a także współczesny język hebrajski. Jest autorem wielu publikacji i artykułów, w tym monografii zatytułowanej Wyjeżdżamy! Wyjeżdżamy?! Alija gomułkowska 1956–1960 (Wydawnictwo Austeria, 2016). W Instytucie Judaistyki UJ prowadzi zajęcia z języka hebrajskiego i tłumaczy teksty z języka
hebrajskiego na język polski.
Autor | Węgrzyn Ewa |
---|---|
Wydawnictwo | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
Rok wydania | 2023 |
Język wydania | polski, angielski, hebrajski |
Oprawa | Miękka ze skrzydełkami |
Liczba stron | 78 |
Numer ISBN | 9788323342618 |
Kod paskowy (EAN) | 9788323342618 |
Wydanie | 1 |
width | 145 |
depth | 5.000000 |
Opinie klientów