Tragedie. Tom 1: Król Edyp, Edyp w Kolonos, Antygona.
W magazynie
Liczba stron
352
Język wydania
polski
Wydawnictwo
PIW
Rok wydania
2023
Opis
Dwutomowa edycja Tragedii Sofoklesa – w nowym przekładzie i opracowaniu Antoniego Libery. Tom I zawiera cykl tebański, czyli Króla Edypa, Edypa w Kolonos i Antygonę, a tom II – cykl trojański, czyli Ajasa, Filokteta i Elektrę oraz nienależące do żadnego cyklu Trachinki – tragedię osnutą wokół mitu Dejaniry i Heraklesa. Wszystkie dramaty poprzedzone są zwięzłymi wstępami i opatrzone przypisami, które wyjaśniają wszelkie kwestie mitologiczne i filologiczne.
Wydanie adresowane jest do szerokich rzesz czytelników i miłośników antyku, a także do ludzi teatru – potencjalnych realizatorów i wykonawców scenicznych.
Od połowy XIX w. przekładano w Polsce Sofoklesa mniej więcej sześć-siedem razy. Większość tłumaczeń wyszła spod pióra filologów klasycznych, uzależnionych od reguł ortodoksji lingwistycznej oraz poetyki, którą cechowały sztuczność, patos i archaizowanie. Skutkowało to brakiem prostoty i bywało niekomunikatywne. Sofokles zaś pisząc dla szerokiej publiczności, i to w większości niepiśmiennej, brzmiał jasno i naturalnie. Był rozumiany powszechnie i bez trudu.
Spolszczenia Antoniego Libery są próbą przywrócenia owej prostoty. W zaproponowanej przez niego formie językowej tragedie Sofoklesa brzmią tak, jakby napisane były dzisiaj.
Oto antyk w szlachetnym kostiumie nowoczesności.
Autor | Sofokles |
---|---|
Wydawnictwo | PIW |
Rok wydania | 2023 |
Język wydania | polski |
Oprawa | Twarda z obwolutą |
Liczba stron | 352 |
Numer ISBN | 9788306035179 |
Kod paskowy (EAN) | 9788306035179 |
Wydanie | 1 |
Tłumaczenie | Libera Antoni |
platon_index | 30644470 |
platon_status | JEST |
width | 130 |
rodzaj_platon | Książki |
depth | 32.000000 |
cena_hurt_platon | 28.43 |
cena_hurt_brutto_platon | 29.85 |
rabat_platon | 49.4 |
author_platon | SOFOKLES |
Opinie klientów